Along with the start of a new year, it’s also the start of a new semester. If you’re a business student – either an undergraduate or someone who is ready to start working on their MBA – you may be wondering which concentrations offer the highest wages for entry-level professionals. After all, business school is a big investment of time, money and effort. You want to do everything you can to ensure it pays off. 新年伊始,伴随而来的是新学期的开始。如果你是一名商科学生-无论是研究生还是正准备读MBA的学生-你也许会问哪些研究方向会使初级专业人士收益最高的薪水。毕竟读商学院需要学生在时间、金钱和个人努力方面的大笔投入,要尽最大努力确保获得高收入。 Here are the nine top-paying non-management business occupations and the specialties you should study to enter them: 在此列出9大高薪非管理类职业和一些相关的专业: 1.Personal financial advisors. These professionals use their thorough understanding of insurance, pension plans, real estate, securities, and tax and investment strategies to help clients plan their finances. To become a financial planner, Mean annual wage in 2010: $91,220* 个人财务顾问。这些专家利用他们对保险、退休金计划、房地产、证券、税金和投资策略的全面深入的了解帮助客户理财。成为一名理财规划师意味着每年$91,220的收入(2010年)。 2.Agents and business managers of artists, performers and athletes. Often simply referred to as talent agents, these professionals promote and represent artists, performers and athletes. This often includes negotiating contracts and handling other business matters. Select a concentration in business entertainment if you want to enter this occupation. Mean annual wage in 2010: $89,840* 艺术表演者、演员和体育运动员的代理和经纪人。这些人通常被简称为人才经理人,他们为艺术表演者、演员和体育运动员做推销和代表,包括合同洽谈和处理一些业务上的事宜。如想做这个职业可选择读娱乐商业。年薪$89,840(2010年)。 3.Management analysts. The category of management analysts includes program analysts and management consultants. Professionals in this field help management teams operate more efficiently and effectively, typically by conducting studies, reporting the results, making recommendations and designing new systems and procedures. Specialize in business administration and management to get started in this field. Mean annual wage in 2010: $87,260* 管理分析师。管理分析师范畴包括项目分析师和管理顾问。此领域专家主要通过开展学习、研究结果报告、合理化建议、设计新系统和操作程序来提高管理团队的效率和效能。从事此职业可读工商管理专业。年薪$87,260(2010年)。 4.Financial analysts. Financial analysts may work for public or private institutions, conducting quantitative analyses of information affecting investment programs. They may also make recommendations based on their findings. Select a concentration in finance if you want to enter this occupation. Mean annual wage in 2010: $86,040* 财务分析师。财务分析师可服务于政府或私人机构,对影响投资项目的相关信息进行定量分析。也会根据研究结果提出合理化建议。此职业可选修金融专业。年薪$86,040(2010年)。 5.Financial examiners. These professionals ensure that financial and securities institutions comply with the laws governing them. They are also often called upon to examine and authenticate financial records. Specialize in finance to get started in this field. Mean annual wage in 2010: $82,320* 财务督查员。这些专家确保金融证券机构遵守相关法律规定。他们也经常对财务记录进行审查和认证。进入此行业可选读金融专业。年薪$82,320(2010)。 6.Logisticians. Logisticians coordinate the logistical functions of various organizations, both public and private. This can include the acquisition, distribution, internal allocation, delivery, and final disposal of resources. To enter this field, choose a concentration in management and earn a graduate certificate in supply chain management after you complete your bachelor’s degree. Mean annual wage in 2010: $73,510* 物流师。物流师负责协调各种不同机构的物流功能,其中包括政府或私人机构。工作包括对资源的采集、分配、内部安置、交付和最终处置。进入此行业可选读管理并在本科毕业后获得供应链管理的研究生学历。年薪$73,510(2010)。 7.Budget analysts. These professionals examine budget estimates for accuracy and completeness, and make sure such estimates comply with procedures and regulations. They may also analyze accounting and budgeting reports. Select a concentration in accounting if you want to enter this occupation. Median annual wage in 2010: $70,660* 预算分析师。这些专家负责审查预算评估的准确性和完整性,确保评估符合程序和规定。他们也会对财会预算报告进行分析。想从事此职业可以选读会计。平均年薪$70,660(2010)。 8.Accountants and auditors. Accountants and auditors examine, analyze, and interpret accounting records to prepare financial statements. They are also often called upon to give advice, or audit and evaluate statements prepared by others. Specialize in accounting and pass the certified public accountant (CPA) exam to get started in this field. Median annual wage in 2010: $68,960* 会计师和审计师。会计师和审计师通过检验和解析会计核算制作财务报表。他们也会对他人制作的财务报表提出建议、做出审核及评估。欲从事此职业需要读会计专业并获得注册会计师证。平均年薪$68,960(2010)。 9.Credit analysts. Professionals in this field determine the degree of risk involved in extending credit or lending money to individuals or organizations, typically by examining their credit data and financial statements. To enter this field, choose a concentration in finance. Median annual wage in 2010: $68,180* 信用剖析师。此领域专家主要通过审查信贷数据和财务报表决定向个人或机构提供贷款或借款的风险大小。欲进入此领域可选读金融。平均年薪$68,180(2010)。
(责任编辑:管理员) |